Ticker

6/recent/ticker-posts

Header Ads Widget

තායි කාම්බෝජ දේශ සීමාවේ සුන්දර ‘සුරින්’ අත්දැකීම

30 මාර්තු, 2019

* මදුරුවා පදින තායි ආච්චිලා
* මළවුන් සනසන්න බීර බෝතල්
* කෝපි බොන්න නම් රුසියෝ

කිලෝ මීටර් හය සිය­ය­කට ආසන්න ඈත දුර­කින් පිහිටි ගම­නා­න්ත­යක් බලා අප බැංකොක් නුව­රින් පිට­ත්වන විට හිරු නැගෙ­න­හිර අහසේ මඳ සිනා පාමින් තිබිණි. පිපත් වාහ­නයේ වේගය වැඩි කරන හැම මොහො­ත­කම පාහේ හර­හට හිටියේ උදෑ­සන කියා වෙන­සක් නැති බැංකොක් නග­රයේ අධික රථ­වා­හන තද­බ­ද­යයි. එය තර­මක් හෝ මඟ­හැර නගර සීමා­වෙන් එපි­ටට යන්නට හැකි වන්නේ හැකි පමණ උදෑ­ස­නින් පිටත් වූ තර­මට ය.

පිපත් මගේ පැරැ­ණිම තායි­ලන්ත මිතු­රෙකි. පිපත් යැයි මෙහි සට­හන් කළ ද ඔහුට අප අම­තන්නේ ‘කූන් පිපත්’ යනු­වෙනි. ‘කූන්’ යන තායි වද­නෙහි සරල අද­හස “මහ­ත්මයා හෝ මහ­ත්මිය” යන්න ය. තායි­ල­න්තයේ දී මිතු­ර­කුට වුවද, ඔහුගේ නමේ මුලට ‘කූන්’ යොදා ඇමැ­තීම ඔවුන්ගේ සතු­ට­ටත් ආද­ර­ය­ටත් හේතු වෙයි‍. කාන්තා­ව­කට වුව ද වෙන­සක් නැත. ‘පච­ර­පෝන්’ මගේ තායි­ලන්ත මිතු­රි­යකි‍. අපට ඇය ‘කූන් පච­ර­පෝන්’ ය. රථ වාහන තද­බද මඟ­හැර පාන්ද­රම අප පිටත්ව ඇත්තේ පිපත්ගේ ගමට යන්නය.‍ ‘සූරීන්’ ඔහුගේ ගම පිහිටා ඇති පළා­තය.

බැංකොක් සිට සූරීන් වෙත ඇති දුර කි.මී. හාර­සිය පණ­හ­කට ආස­න්නය. තායි­ල­න්තයේ කොප­මණ ඈත දුර­කට ගියත් මහා මාර්ග ඉතා හොඳ තත්ත්වයේ පවතී. එහෙත් මේ දුර ගෙව­න්නට ගත­වන කාලය පැය හත­කට ආස­න්නය. ඒ නග­ර­බද ප්‍රදේ­ශ­ව­ලදී ඇති­වන වාහන තද­බ­දය හේතු­වෙනි. බැංකොක් සිට සූරීන් බලා යන මඟ වැටී ඇත්තේ අයුත්යා පැරැණි රාජ­ධා­නිය අස­ලිනි. අප අයුත්යා ප්‍රදේ­ශය පසු­ක­රන විටත් හෝරා දෙක­කට ආසන්න කාල­යක් ගෙවී ති‍බිණි.

පිපත්ගේ සම්පූර්ණ තම ‘පිපත් තොන්ග් ඉන්’ ය. එය ඉංග්‍රීසි භාෂා­වෙන් ලියන්නේ Pipath Thong - In ලෙසය. හරස් කෙටි ඉරක් භාවිත කරන්නේ ඇයි දැයි ඇසූ­විට ඔහු කීවේ, එසේ තොවු­න­හොත් බොහෝ දෙනෙක් එය වර නගන්නේ ‘තොජින්’ කියා බවය. ‘කොහින්’ ගමේ බහු­ත­රය ‘තොන්ග් ඉන්’ ලා ය. ‘කොහින්’ පිපත්ගේ ගමේ නමය‍. ‘‍බුචෙට්’, කොහින් ග‍මට ආස­න්න­වම ඇති නග­ර­යයි. අප එන මගේ සූරීන් සිට බුචට් වෙත කි.මී. එක­සිය හත­ළි­හක පමණ දුරකි. බුචෙට් සිට කොහින් වෙත තවත් කි.මී. දහ­යකි.

වර්ග කි.මී. අට­ද­හස් එක­සි­ය­යක පමණ වප­ස­රි­ය­කින් යුතු සූරීන් පළාත උතුරු තායි­ල­න්ත­යට පහ­ළින් නැගෙ­න­හි­රට බරව පිහිටා තිබේ. දෙද­හස් දහ හතර වසරේ කළ සංග­ණ­න­ය­කට අනුව එහි ලක්ෂ දාහ­ත­ර­කට ආසන්න ප්‍රමා­ණ­යක් වාසය කරති. බුරි­රම්, මහ සර­කම්, සිස­කෙට් සූරීන් පළාත වට­කර ඇති අනෙ­කුත් පළාත් ය‍.‍ සූ­රී­න්ව­ලට දකු­ණින් ඇත්තේ කාම්බෝ­ජ­යය. එබැ­වින් සුරන්හි දකුණු සීමාව, තායි­ල­න්තය සහ කාම්බෝ­ජය වෙන්ක­රන දේශ සීමා­වය. තායි­ල­න්තයේ සිට කාම්බෝ­ජය බලා යන මගී ප්‍රවා­හන බස් රථ­යක් ද අපට අත­ර­ම­ඟදී මුණ ගැසිණි. තායි ජාති­ක­යන්ට දේශ සීමා­වේදී ලබා­දෙන තාව­කා­ලික අව­ස­ර­ප­ත­කින් සති දෙකක කාල­යක් කාම්බෝ­ජයේ රැඳී සිටී­මට හැකි ය. ඒ සඳහා ඔවුන්ට අවශ්‍ය වන්නේ තායි හැඳු­නු­ම්පත පමණි. කොහින් ගමේ පිපත්ගේ නිවෙස පිහිටා ඇත්තේ තායි­ලන්ත - කාම්බෝජ දේශ සීමා­වට විනාඩි දහ­යක ධාවන දුර­කිනි. පිපත්ගේ නිවෙසේ ගත කරන දින කිහි­ප­යෙන් එකක දේශ සීමාව තර­ණය කර කාම්බෝ­ජ­යට ද යෑම අපගේ බලා­පො­රො­ත්තු­වය.

කොහින් ගමට අප පැමි­ණෙන විට අඳු­රත් අපත් සමඟ ම ආවේ ය‍. ගමේ වට­පි­ටාව බල­න්නට වන්නේ හෙට උදේ­ටය. අම්මා අප ඉදි­රි­යට පැමිණ මා පිළි­ගත්තේ දෑත් එක්කොට ‘ස්වාදිකා’ (ආයු­බෝ­වන්) කිය­මිනි. මම ඇයට ‘ස්වාදි­කාප්’ (ආයු­බෝ­වන්) කීවෙමි. තායි­ල­න්තයේ ගැහැ­නුන් සහ පිරි­මින් ආයු­බෝ­වන් කියන්නේ දෙවි­දි­ය­කට ය. ගැහැනු ‘ස්වාදිකා’ කියති. පිරිමි ‘ස්වාදි­කාප්’ කියති. තායි­ල­න්තයේ නිවෙ­ස­කට ගිය විට අපේ මෙන් ‘තේ එකක් බොමු දැයි’ අසන්නේ නැත‍. කොහො­මත් තායි ජාති­ක­යන් තේ බොන්නේම නැති තරම් ය‍. පිටි කිරි බොන්නේත් නැත. හැබැයි කෝපි බොන්න නම් රුසියෝ ය. අපගේ ගමන් මහ­න්සිය වට­හා­ගත් පිපත්ගේ අම්මා ඉක්ම­නින් රාත්‍රි ආහා­රය පිළි­යෙල කළා ය. ඔවුන් ආහාර ගන්නේ පවුලේ සියලු දෙනා එකට ය. සාලයේ විශාල පැදු­රක් එළා එහි මැද ආහාර සහිත භාජන තබනු ලබයි. පසුව එය වටා සියලු දෙනා එර­මි­ණි­යා­ ගො­තා­ගෙන වාඩි වෙති. කිසි විටෙක එක් අයෙ­කුගේ කකු­ලක් අනෙකා දෙසට එල්ල­වන ඉරි­ය­වු­වෙන් වාඩි නොවෙති. තායි ජාති­ක­යන් දෙපා සල­කන්නේ ශරී­රයේ පහත්ම කොට­සක් ලෙසට ය. අඩු තර­මින් බිම ඇති යමක් පාද­යෙන් තල්ලු කර­න්න­වත් ඔවුන් අක­මැති ය.

පිපත්ගේ අම්මාත්, තාත්තා‍ත්, නංගීත්, මස්සි­නාත්, ඔවුන්ගේ කුඩා දිය­ණි­යත්, පි‍පතුත්, මාත් රාත්‍රි ආහා­ර­යට වාඩි­ගත් අය වීමු. රාත්‍රි ආහා­ර­යට ඇත්තේ බත්, බදින ලද කුකුළු මස්, අමු මෑ කරල් සහ ඔවුන්ට ආවේ­ණික සෝස් වර්ග­යකි. තායි ජාති­ක­යන් බත් කන්නේ ස්වල්ප­යකි. වැඩි­පුර කන්නේ මස්ය‍. ඊළ­ඟට අමු හෝ මදක් තම්බා­ගත් එළ­ව­ළුය. පිපත්ගේ මස්සිනා සුරි­න්ව­ලට ආවේ­ණික මත්පැන් බෝත­ල­යක් ද ගෙනත් තැබුවේ ය.‍ සියලු දෙනා මත්පැන් බෝත­ලය හිස් කරන්නේ එකම වීදුරුව­කිනි. එය සුරින් සම්ප්‍ර­දා­යය. පිපත් බෝත­ල­යෙන් ස්වල්ප­යක් වීදු­රු­වට දමා මට පිළි­ගැ­න්වූ­වේය‍. ප්‍රදේ­ශ­යට ආවේ­ණික මෙම මත්පැන් වීදු­රු­වක් පිළි­ගැ­න්වීම සූරින් සම්ප්‍ර­දා­යට අනුව අමු­ත්තෙ­කුට සිදු කරන ඉහ­ළම ගෞර­ව­යකි‍‍. එය ප්‍රති­ක්ෂේප කළ­හොත් ඔවුන් සල­කන්නේ එය ඔවුන්ට කරන අගෞ­ර­ව­යක් හැටි­යට ය. මදි­පුංචි කමක් ලෙසට ය.

පසුදා පාන්දර අවදි වන විටත් පිපත් හැර සිය­ල්ලන්ම දවස ආර­ම්භ­කර අව­සන් ය‍. කුඩා දිය­ණිය පාසල් ගොසිනි. අනෙක් ඇත්තන් ඔවුන්ගේ වගා­බි­ම්වල ය‍. එක් පසෙක අක්කර ගණ­නා­වක මඤ්ඤොක්කා යායකි. අනෙක් පස රබර් වගා­වකි. පිපත්ගේ තාත්තා කුඩා කුකුළු ගොවි­පො­ළක් ද පව­ත්වා­ගෙන යයි. සූරින්හි සෑම ගම­කම පාහේ මෙවන් කුඩා කුකුළු ගොවි­පොළ කිහි­ප­යක් ම දක්නට හැකි ය. ගමට අවශ්‍ය කුකුළු මස් ගමේම නිෂ්පා­ද­නය කර ගැනීම සාමාන්‍ය ක්‍රම වේද­යය. මෙහි දක්නට ලැබෙන තවත් විශේ­ෂ­ත්ව­යක් වන්නේ දුප්පත්, පොහො­සත් බේද­යක් නොමැ­තිව සෑම ගෙද­ර­කම යතුරු පැදි­යක් හා කැබ් රථ­යක් තිබීම ය. ප්‍රධාන මා‍ර්ගයේ හැර අනෙක් මාර්ග­වල පොදු ප්‍රවා­හන සේවා නොමැත. අවු­රුදු අසූවේ අනූවේ ආච්චිලා, සීය­ලාත් අප මදු­රුවා යනු­වෙන් හඳු­න්වන යතු­රු­පැදි පද­වා­ගෙන යනු දැකීම මෙහි සුල­බය.

තායි­ල­න්ත­යක කාම්බෝ­ජය වෙන් කෙරෙන දේශ­සී­මා­වට යන ගම­නට පිපත්ගේ තාත්තාත් එක්වූයේ ය.‍ කොහින් හා අවට ගම්වල ඇතැම් පවුල් කාම්බෝ­ජ­යෙන් සංක්‍ර­ම­ණය වූවන් බවත්, ඔවුන්ගේ අතීත පර­ම්පරා තායි­ල­න්ත­යට එන විට රැගෙන ආ කාම්බෝජ සම්ප්‍ර­දා­යන් තව­මත් දක්නට හැකි බවත් කීවේ ඔහු ය. ඔහුට අනුව මෙහි වෙසෙ­න්නන් බොහෝ දෙනෙ­කුට කාම්බෝජ භාෂාව කතා කිරී­මට ද හැකි ය. එමෙන් ම සූරින් පළාතේ ඇතැම් සම්ප්‍ර­දා­ය­යත් දේශ සීමාව අවට කාම්බෝජ ගම්වැ­සි­යන් තුළද නොනැසී පව­තින බව ද ඔහු කීවේය.

කොහින් සිට දේශ සීමාව දක්වා වන පාර වැටී ඇත්තේ වන තීර­යක් මැදිනි. තුරු විය­නක් යටින් යන ගමන ගත නිවා සිත සන­සා­ලයි. වාහ­න­යක් එන්නේ කලා­තු­ර­කින් නිසා පිපත් ඔහුගේ වාහ­නයේ වේගය පැයට කි.මී. සිය­යට වඩා අඩු කරන්නේ ම නැත. දේශ සීමා­වට යන අත­ර­මඟ මන­රම් මිටි­යා­ව­තක දර්ශන සහිත නැරැ­ඹුම් නැවැ­තු­මකි. ආපසු එන ගම­නේදී එතැන නව­ති­න්නට සිතා අපි පළ­මුව දේශ සීමා­වට ගියෙමු.

ගමන් බල­ප­ත්‍රය පරීක්ෂා කිරීමේ කට­යු­තු­ව­ලින් පසුව කාම්බෝ­ජ­යට ඇතු­ළු­වීමේ අව­ස­රය ලැබිණි. තායි­ල­න්තය දෙසින් කාම්බෝ­ජය දෙසට ගමන් කර­න­විට මුලින් ම පේන්නේ ගස් අත­රින් මතු­වුණු උස් ගොඩ­නැ­ගි­ල්ලකි. එය කාම්බෝ­ජයේ කැසි­නෝ­පු­ර­යයි. තායි­ල­න්තයේ කැසිනෝ තහ­නම් බැවින් තායි ජාති­ක­යන් කැසිනෝ ගහන්න එන්නේ මෙතැ­නට ය. කැසිනෝ ගොඩ­නැ­ගිල්ල ඇත්තේ පාරෙන් තර­මක් ඇතු­ළට වන්නට ය. එය පසු­කර තවත් ටික දුරක් යද්දී හමු වන්නේ පොළකි. එය සහ අප රටේ ග්‍රාමීය පොළක් අතර වෙන­සක් නොමැති තරම් ය. එළ­වළු, කුළු­බ­ඩු­වල සිට ඇඳුම්, පැළ­ඳුම් දක්වා සියල්ල එහි තිබේ‍. එහි ඇති විශේ­ෂ­ත්වය නම් බියර් ඇතු­ළුව කාම්බෝ­ජ­යට ආවේ­ණික මත්පැන් ද අලෙවි කිරී­මය‍. කාම්බෝජ බීර බෝත­ල­යක් ලංකා රුපි­යල් පණ­හක් වැනි මිල­කට ලබා­ගත හැකි ය.

පිපත් සහ ඔහුගේ තාත්තාට කාම්බෝ­ජයේ එහා කෙළ­ව­ර­ටම යා හැකි වුවත් මට අව­සර ඇත්තේ මෙතෙක් දුර එන්නට පමණි. එබැ­වින් අපි ආපසු හැරු­ණෙමු. දේශ සීමාවේ පිහිටි ආග­මන - විග­මන කාර්යා­ල­යකි‍. එහි නිල­ධා­රි­යෙකු මගේ විදේශ ගමන් බල­ප­ත්‍රය ආපසු දෙන අතරේ කීවේ ඔවුන් දන්නා ඉති­හා­සය තුළ එතැ­නට පැමිණි පළමු ශ්‍රී ලාංකි­කයා මා බවය.

දේශ සීමා­වට යන අත­ර­ම­ඟදී අපට හමු­වුණු නැරැ­ඹුම් නැවැ­තුම වෙත මිනිත්තු පහක් ගත වෙද්දී පිපත් අප රැගෙන ආවේ ය. ඈතින් පෙනෙන මිටි­යා­ව­තට මුහු­ණලා සිට­ගත් විට තුරු ලතා­ව­ලින් පිරි වන තීර­යක් ඇස් මානයේ වෙයි. එම කඳු තීරය තායි­ල­න්තය සහ කාම්බෝ­ජය මෙන් කෙරෙන බෙදුම් රේඛා­වය. කන්දට එහා පැත්තේ කාම්බෝ­ජ­යය. මෙහා පැත්තේ තායි­ල­න්ත­යය. කඳු තීර­යට පහළ මිටි­යා­වත වසා ගත් දිය පිරි වැවකි‍. ඈත මෑත, ඉදි­රි­යෙ­නුත් පිටු­ප­සි­නුත් එක යායට විහි­දුණු වන තීර­යකි. අතී­තයේ එක් කාල සීමා­ව­කදී තායි­ලන්ත සහ කාම්බෝජ හමුදා අතර සට­නක් මේ බිමෙහි සිදුව ඇත. එද­වස අත­හැරි බෝම්බ ආදිය තව­මත් මෙහි ඇතැම් තැන්වල ඇති බැවින් වනයේ එම ප්‍රදේ­ශ­ව­ලට යාමට අද­ටත් අව­සර නැත.

පසුදා උදෑ­සන අප පිපත්ගේ අම්මාගේ සහෝ­ද­රි­ය­කගේ නිවෙ­සට පැමි­ණෙන විට පවුලේ සියල්ලෝ ම පාහේ එහි පැමිණ සිටි­යහ. දූ දරු­වන් ද සමඟ එතැන තිහ­කට නොඅඩු පිරි­සකි. ඔවුන් එසේ රැස් වී සිටින්නේ වාර්ෂික සිහි කිරීමේ චාරි­ත්‍ර­යක් ඉටු කිරී­මට ය. ගමේ පන්සල ඇත්තේ එම නිවෙස අස­ල­මය. පන්සල් ඉඩමේ එක් පසෙක ඉදි­කළ සොහොන් කොත් ගණ­නා­වකි. එම එක් එක් සොහොන් ස්මාරක එක් එක් පවු­ල්ව­ලට අයත් ය. ‍යම් පුද්ග­ල­යකු මිය ගිය විට දේහය ආදා­හ­නය කර, අළු ඔහුගේ පවු­ලට අයත් ස්මාර­කයේ තැන්පත් කිරීම සූරින් සම්ප්‍ර­දා­යය.

පිපත්ලා සූදා­නම් වන්නේ වාර්ෂි­කව සිදු කරන ඔවුන්ගේ මළ­වුන් සිහි­කි­රීමේ සහ පිං පැමි­ණ­වීමේ චාරි­ත්‍රය ඉටු කර­න්නට ය. මුලින් ම නිවෙසේ සූදා­නම් කරන්නේ විශාල පූජා වට්ටි­යකි. එහි හාල්, එළ­වළු, පල­තුරු, බෙහෙත් වර්ග, බදින ලද කුකු­ළන්, අමු මාළු, බෙහෙත් ද්‍රව්‍ය, කැවිලි වර්ග ආදී විශාල ප්‍රමා­ණ­යක් අසු­රනු ලබයි. ඊට අම­ත­රව බියර් බෝත­ල­යක් ද තබයි. පසුව මෙම පූජා වට්ටිය සහ අනෙ­කුත් පූජා කරන ද්‍රව්‍ය රැගෙන සිය­ල්ලෝම පන්ස­ලට යති. ඔවුන්ගේ පවු­ලට අයත් සොහොන් ස්මාර­කය අසල පැදු­රක් එළූ පසු ස්වාමීන් වහන්සේ කිහි­ප­න­මක් වැඩ­ම­කර එහි අසුන් ගනිති. විශාල පූජා වට්ටිය ඇතුළු අනෙ­කුත් පූජා ද්‍රව්‍ය උන්ව­හ­න්සේ ඉදි­රි­පිට තබා පැමිණ සිටින අය ද පැදුරු එළා බිම වාඩි වෙති‍. ආග­මික කට­යුතු ඇරැ­ඹෙන්නේ ඉන් අන­තු­රු­වය‍. ආග­මික වතා­වත් අත­ර­තු­රදී පැන් වැඩී­මක් ද සිදු කරයි. පැන් වඩන අව­ස්ථා­වේදී බියර් බෝත­ලය කඩා ඉන් ස්වල්ප­යක් මහ පොළො­වට දමයි. ආග­මික් වතා­වත් අව­ස­න්කර ස්වාමීන් වහන්සේ ආවා­ස­ගෙ­යට වැඩම කරන අතර බියර් බෝත­ලය හැර අන් සියල්ල පන්ස­ලට පූජා කරති. ඥාතීන් සිය­ල්ලෝම ස්මාර­කය අසල හිඳ බියර් බෝත­ලය හිස් කරති.

දහ­වල් ආහා­ර­යෙන් පසු සියල්ලෝ ආපසු යෑමට සූදා­නම් වෙති. අපිත් සූදා­නම් වුණෙමු. ඒ යළි පිපත්ගේ නිවෙ­සට පැමි­ණී­මට ය. සිය­ල්ලන් වෙත ගොස් ස්වාදි­කාප් යැයි කියා සමු­ග­නිද්දී ඔවුන්ගේ ඥාති තරු­ණි­යක් පිපත් පසෙ­කට කැඳවා යමක් පව­සනු දුටු­වෙමි. “අර ගෑනු ළමය කියපු දේ දන්නවා” දැයි පිපත් ඇසුවේ එන අත­ර­මඟ ය. මම දෙප­සට හිස වැනීම්.

ඊළඟ පාර අපේ ගමට එන­කොට මීට වඩා තායි භාෂාව කතා කරන්න ඉගෙන ගෙන එන්න කිව්වා.

හසිත කුරුප්පු



from silumina sithmalyaya

Post a Comment

0 Comments

'; (function() { var dsq = document.createElement('script'); dsq.type = 'text/javascript'; dsq.async = true; dsq.src = '//' + disqus_shortname + '.disqus.com/embed.js'; (document.getElementsByTagName('head')[0] || document.getElementsByTagName('body')[0]).appendChild(dsq); })();